Lâu Lêng(劉伶) sâinn--
sî tsia̍h tsiú huàng-tsòng, ǔ--
sî nā tshù-lǎi tǹg-pe̍h-pe̍h. Nâng thói-tioh i, tsang i kiàng-siàu, A-lêng(阿伶) tànn: “uá ínn thinn-tī uî lâu-pâng, pâng-kainn uî khòu-thâu, níng-hiá-nâng nǹg uá khòu-thâu muā--
âi mō?”
劉伶先時食酒放縱,有時 nā 茨內褪白白。儂睇著伊,tsang 伊見笑,阿伶呾:「我以天地爲樓房,房間爲褲頭,恁遐儂鑽我褲頭摩來麼!」
(文言文)
劉伶嘗縱酒放達,或脫衣裸形在屋中。人見譏之,伶曰:「我以天地爲棟宇,屋室爲褌衣,諸君何為入我褌中!」
– 《世說新語》
(普通话)
刘伶曾经喝酒放达,有时在屋中赤身裸体。人们看到了都笑话他,刘伶回应说:「我以天地为楼房,屋室为内裤,你们进到我内裤来干嘛!」